Теперь мне понятно, вы используете не стандартную трактовку терминов.
Если это о текстах предупреждений, то может быть, хотя их в основном придумывал не сам и также учитывал замечания, так сказать, ранних тестеров (есть пара участников, которые знакомы с моими сборками достаточно давно
)
Кстати, если есть конкретные замечания по тексту или невнятности произношения Миленой, то они могут быть учтены.
Но и совсем не обязательно диктору произносить те же слова, там может несколько другой текст (только номера типов и подтипов должны быть теми же) - некоторые фразы специально подгонял под возможности Милены (безударные И на конце слов, например, в "Осторожно, дети", она всегда произносит скорее как Я
)
PS: Диктор, кстати, действительно хороший, может говорить вообще без эмоций
А украинским языком (не просто акцентом) она случайно не владеет? А то Люка просили сделать украинское озвучивание, думаю, и здесь такие просьбы могут возникнуть...